د کتابونو لټون
کتابونه
کومک
داخلیدل
داخلیدل
د اګ ان شوو کاروونکو د پاره لاندی شیان په لاسرسۍ کښې دي:
شخصي نصیحتونه
د Telegram بوت
د ډاونلوډونو تاریخ
ایمیل یا Kindle ته لېږل
د منتخباتو مدیریت
په منتخباتو کښې خوندي کول
شخصي
د کتابونو درخواستونه
مطالعه
Z-Recommend
کتابونو انتخاب
مشهورترین
درجه (قاطیغوری(
برخه اخیستل
کومک
ډاونلوډونه
Litera Library
د کاغذ کتابونه ډالۍ کړئ
کاغذی کتابونه اضافه کول
Search paper books
زما LITERA Point
د مهمو اصطلاحاتو پلټنه
Main
د مهمو اصطلاحاتو پلټنه
search
1
Ober- und Unterkommandierende der römischen Republik 509–27 v. Chr.
utzverlag GmbH
Bernd Michael Kreiler
vgl
chr
imperator
cic
konsul
antonius
mrr
krieg
imperium
caesar
app
provinz
plut
καὶ
jahr
kommando
statthalter
prätor
republik
pompeius
livius
cicero
scipio
caesars
triumph
anfang
führte
makedonien
titel
spanien
aemilius
imptitel
cassius
sohn
octavian
konsuln
münzen
cornelius
metellus
στρατηγὸς
römischen
crassus
sullas
sizilien
prokonsul
herbst
nennt
senat
claudius
ital
کال:
2020
ژبه:
german
فایل:
PDF, 4.76 MB
ستاسی تیګی:
0
/
4.5
german, 2020
2
Εποποιΐα και κατάρρευση
Φυτράκης
Σόλων Γρηγοριάδης
καὶ
τῆς
τὴν
τοῦ
νὰ
τὸ
τῶν
μὲ
ἀπὸ
θὰ
τὸν
ἢ
ποὺ
οἱ
ὁ
τὰ
ἡ
ἣ
στὴν
τὴ
δὲν
γιὰ
στὸ
ὃ
ὅτι
σὲ
τοὺς
εἶχε
εἰς
κατὰ
τὶς
στὶς
πρὸς
ὅμως
στὴ
ἦταν
αλλὰ
απριλίου
στὸν
ἂν
εἶναι
στρατοῦ
μιὰ
διὰ
στὰ
ὡς
ἐπίθεση
δυνάμεις
μετὰ
εἶχαν
کال:
1976
ژبه:
greek
فایل:
PDF, 52.72 MB
ستاسی تیګی:
0
/
4.0
greek, 1976
3
Studies in Byzantine Sigillography: Volume 12
De Gruyter
proposed
τοῦ
καὶ
remarks
bust
πρωτοσπαθάριος
seals
τῶν
ἐπὶ
cyprus
byzantine
siècle
wassiliou
monogram
τῷ
inscription
cheynet
sceaux
ει
πατρίκιος
cruciform
ἰωάννης
laurent
reading
seibt
κριτὴς
zacos
invocative
ῳ
μιχαήλ
ὕπατος
légende
viii
xie
circular
revers
πρωτο
ύρι
century
quarter
inv
οή
sceau
κωνσταντῖνος
μάγιστρος
usual
doseals
σῷ
τῆς
στρατηγὸς
کال:
2016
ژبه:
english
فایل:
PDF, 7.68 MB
ستاسی تیګی:
0
/
0
english, 2016
4
Studies in Byzantine Sigillography: Volume 12
De Gruyter
proposed
τοῦ
καὶ
remarks
bust
πρωτοσπαθάριος
τῶν
seals
ἐπὶ
cyprus
byzantine
siècle
monogram
wassiliou
inscription
τῷ
ει
πατρίκιος
cruciform
ἰωάννης
reading
κριτὴς
zacos
invocative
laurent
seibt
ῳ
μιχαήλ
sceaux
cheynet
ὕπατος
légende
viii
circular
πρωτο
xie
revers
ύρι
century
quarter
inv
οή
κωνσταντῖνος
μάγιστρος
sceau
usual
σῷ
τῆς
doseals
στρατηγὸς
کال:
2016
ژبه:
greek, modern (1453-)
فایل:
EPUB, 21.60 MB
ستاسی تیګی:
0
/
0
greek, modern (1453-), 2016
5
Complete Works of Onasander
Delphi Classics
Onasander
καὶ
τῶν
δὲ
γὰρ
τοῦ
τὸ
τοὺς
τὴν
τοῖς
ἢ
τὰ
τῆς
ἐν
μὲν
περὶ
μὴ
τὰς
εἰς
τὸν
ὡς
οἱ
ἐπὶ
εἰ
κατὰ
διὰ
πρὸς
τῷ
ἂν
ὁ
πολεμίων
ἡ
οὐ
ἐκ
εἶναι
οὕτως
ἀλλὰ
δεῖ
οὐκ
ταῖς
παρὰ
ὅτι
αἱ
troops
κἂν
στρατηγὸν
ὧν
ἀπὸ
πολεμίους
πολλὰ
μετὰ
کال:
2019
ژبه:
english
فایل:
MOBI , 1.22 MB
ستاسی تیګی:
0
/
4.0
english, 2019
6
Delphi Complete Works of Onasander - The General (Illustrated) (Delphi Ancient Classics Book 99)
Delphi Classics
Onasander Onasander
καὶ
τῶν
δὲ
γὰρ
τοῦ
τὸ
τοὺς
τὴν
τοῖς
ἢ
τὰ
τῆς
ἐν
μὲν
περὶ
μὴ
τὰς
εἰς
τὸν
ὡς
οἱ
ἐπὶ
εἰ
κατὰ
διὰ
πρὸς
τῷ
ἂν
ὁ
πολεμίων
ἡ
οὐ
ἐκ
οὕτως
δεῖ
εἶναι
ἀλλὰ
οὐκ
ταῖς
παρὰ
ὅτι
αἱ
κἂν
troops
στρατηγὸν
ὧν
πολεμίους
ἀπὸ
πολλὰ
μετὰ
کال:
2019
ژبه:
english
فایل:
AZW3 , 1.69 MB
ستاسی تیګی:
0
/
0
english, 2019
7
Complete Works of Onasander
Delphi Classics
Onasander
καὶ
τῶν
δὲ
γὰρ
τοῦ
τὸ
τοὺς
τὴν
τοῖς
ἢ
τὰ
τῆς
ἐν
μὲν
περὶ
μὴ
τὰς
εἰς
τὸν
ὡς
οἱ
ἐπὶ
εἰ
κατὰ
διὰ
πρὸς
τῷ
ἂν
ὁ
πολεμίων
ἡ
οὐ
ἐκ
οὕτως
δεῖ
εἶναι
ἀλλὰ
οὐκ
ταῖς
παρὰ
ὅτι
αἱ
κἂν
troops
στρατηγὸν
ὧν
πολεμίους
ἀπὸ
πολλὰ
μετὰ
کال:
2019
ژبه:
english
فایل:
EPUB, 4.02 MB
ستاسی تیګی:
0
/
0
english, 2019
8
Delphi Complete Works of Onasander
Delphi Classics
Onasander Onasander (Author)
,
Delphi Classics (Editor)
,
The Illinois Greek Club (Translator)
καὶ
τῶν
δὲ
γὰρ
τοῦ
τὸ
τοὺς
τὴν
τοῖς
ἢ
τὰ
τῆς
ἐν
μὲν
περὶ
μὴ
τὰς
εἰς
τὸν
ὡς
οἱ
ἐπὶ
εἰ
κατὰ
διὰ
πρὸς
τῷ
ἂν
ὁ
πολεμίων
ἡ
οὐ
ἐκ
οὕτως
δεῖ
εἶναι
ἀλλὰ
οὐκ
ταῖς
παρὰ
ὅτι
αἱ
κἂν
troops
στρατηγὸν
ὧν
πολεμίους
ἀπὸ
πολλὰ
μετὰ
کال:
2019
ژبه:
english
فایل:
EPUB, 4.02 MB
ستاسی تیګی:
0
/
0
english, 2019
1
د
دې لینک
تعقیب کړئ یا په ټیلیګرام کښې دا "@BotFather" بوټ ومومئ
2
کمانډ واستوئ /newbot
3
د خپل بوټ نوم ولیکئ
4
د بوټ د استفادې کوونکي نوم ولیکئ
5
د BotFather وروستی پیغام کاپي کړئ او دلته یې پیسټ کړئ
×
×